Валерия Липнягова: «Я никогда не жалела, что отдала себя журналистике»
Ольга МетёлкинаПо роду профессиональной деятельности нам частенько приходится бывать в гостях у героев своих будущих публикаций. Иногда, несмотря на теплый прием, все равно ощущается какая-то натянутость, дискомфорт. А порой, впервые попав в незнакомый дом, чувствуешь, будто после долгой разлуки встретился с добрыми друзьями. Такие эмоции очень важны для работы над материалом. Встреча с Валерией Ивановной и Павлом Афанасьевичем Липняговыми как раз и относится к таким положительным моментам в журналистской практике. И повод выдался праздничный – юбилей
Валерии Ивановны.
История страны, история семьи…
Она родилась в то время, когда девочкам давали распространенные имена – Тамара, Валентина или Раиса. Но мама, увлекавшаяся чтением исторических романов, решила назвать дочь, как возлюбленную Спартака, Валерией. Если верить в магические воздействия слов, то можно сказать – жизнестойкость, упорство в достижении цели, обостренное чувство справедливости передались Валерии Ивановне от её латинского имени. Но, скорее всего, характер закалила сама жизнь. В судьбе семьи моей собеседницы отразилась история страны с ее замысловатыми политическими перегибами и жестокими репрессиями.
Отец Валерии Ивановны, Иван Георгиевич Буков, был родом из простой сельской семьи. Родители сделали всё, чтобы он получил хорошее образование. По маминой линии у Валерии Ивановны дворянские корни. Бабушка Анна Петровна, добрый ангел семьи, которая учила пятилетнюю Леру французскому и немецкому языкам, была образцом благородства и доброты. Ни при каких обстоятельствах от нее невозможно было услышать резкого слова. Всегда аккуратно причесанная, опрятно одетая, Анна Петровна была примером для окружающих. Из большого дома на Флоринке (ныне – улица Кавалерийская) в 30-е годы семье пришлось переехать в тесную квартиру в доме Г. Праве напротив нынешнего ЦУМа. Как это бывало тогда, кому-то приглянулся просторный добротный дом, и недвижимость экспроприировали. В 1937 году деда арестовали по невразумительному обвинению: якобы он кому-то сказал, что жить стало хуже. Вскоре его расстреляли. Через год после смерти мужа любившая его неземной любовью Анна Петровна умерла от рака. Много лет спустя Валерия Ивановна получила возможность прочитать обвинительное дело своего деда в архиве ФСБ. Из документов следовало, что его судьбу решил донос простого вора-рецидивиста.
Одни потери сменялись другими. Потом была Великая Отечественная война. И даже Валерии Ивановне, которая была в то время, по сути, еще ребенком, тоже пришлось работать. И даже была награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне»...
«Ну, что тебе сказать
про Сахалин?..»
Проблем с выбором профессии у выпускницы ставропольской школы № 1 Валерии Буковой не было. Она поехала в Ленинград и поступила на отделение журналистики университета. Годы учебы в этом прекрасном городе пролетели совершенно незаметно. Трудовая биография Валерии Ивановны началась на Ставропольском краевом радио. А выйдя замуж, молодая журналистка отправилась вместе с супругом Павлом Афанасьевичем Липняговым на Дальний Восток. Любовь, романтика, неповторимое ощущение своих безграничных возможностей... Поэтому, наверное, Липняговы и сегодня вспоминают свой «сахалинский период» как прекрасное время.
Они жили в городе Александровске-Сахалинском. Валерия Ивановна работала в отделе партийной жизни газеты «Красное знамя». Приходилось много писать об интересных людях, моряках, шахтерах, представителях местных народностей. Она до сих пор вспоминает с улыбкой, как однажды ей предложили «сходить в командировку». Молодая журналистка с готовностью согласилась. Правда, выяснилось, что предложение было буквальным, и пришлось идти пешком 19 километров через сопки!
На транспорт в тех местах вообще нельзя было полагаться. Как-то в декабре 1954 года Павла Афанасьевича направили в командировку. Валерия Ивановна ждала его к Новому году с особым нетерпением и тревогой - она была на девятом месяце беременности. Но погода решила нарушить все планы. Поднялся буран. Не было никакой возможности попасть домой не то что на самолете, но даже на собачьей упряжке. Когда Павел Афанасьевич понял, что помощи ждать неоткуда, решил положиться на собственные силы. Он прошел 190 километров на лыжах и за два часа до наступления Нового года, весь в снегу, за плечами – мешок с мандаринами и детскими вещами, добрался до дома!
Когда я услышала эту историю, то больше не возникало вопросов, как Липняговым удалось сохранить такое заботливое и трепетное отношение друг к другу.
Эфирное создание
В родной Ставрополь Валерию Ивановну заставило вернуться пошатнувшееся здоровье. Врачи посоветовали поменять дальневосточный климат на более умеренный. В 1957 году Валерию Липнягову пригласил работать на радио тогдашний председатель Ставропольского радиокомитета Иван Васильевич Лукьянов. Здесь была своя специфика, особый темп. Радио на то время считалось самым оперативным средством массовой информации. Валерия Ивановна начинала работать в программах «Молодежь Ставрополья», «Последние известия», «Ставрополье индустриальное». Местные «Последние известия» в те годы сообщали о ходе строительства крупнейших объектов в крае. Рубрика «Выездная редакция» выходила в эфир буквально с колес. На практике это делалось так: журналист, к примеру, отправлялся в командировку освещать ход жатвы, брал интервью у механизаторов, беседовал с руководителями хозяйств. При этом журналистам приходилось большую часть суток носить на плече магнитофон, весивший 8 килограммов! Потом корреспондент передавал пленку с записью в Ставрополь, а сам отправлялся в следующий район. В студии быстро монтировали программу и выпускали в эфир. Так достигалась максимальная оперативность выхода информации.
Сейчас времена, конечно, другие. Благодаря информационным технологиям человечество узнает новости почти мгновенно. Но парадокс в том, что достижения прогресса и профессионализм не всегда идут в ногу. Валерия Ивановна сетует, что теперь журналисты порой небрежно относятся к работе. «Иногда слушаешь, какие вопросы задает корреспондент, и понимаешь, что человек совершенно не готов к интервью, - говорит Валерия Ивановна. – Он не знает суть проблемы. Не говорю уже о досадных речевых, стилистических ошибках, неправильном ударении. Всё это - плоды непрофессионализма».
У нашей коллеги есть полное право на критику, поскольку сама она, работая над темой, привыкла добираться до самой сути вопроса. Она считала для себя невозможным пойти на интервью, не разобравшись в предмете разговора. Сегодня Валерия Ивановна с улыбкой вспоминает, как ей пришлось изучить технологию популярного в 60-е годы квадратно-гнездового метода выращивания кукурузы, прежде чем отправиться по заданию редакции.
Нынешние молодые журналисты даже не представляют, с какими трудностями, помимо технических, сталкивались их предшественники. Как вспоминает В. Липнягова, самым страшным камнем преткновения для творчества была цензура. «Мне запомнились два казуса, - вспоминает Валерия Ивановна. - Первый, когда я разговаривала с Маргаритой Алигер и в интервью упоминались Цветаева и Пастернак. Мне сделали устный выговор, а кусок из передачи пришлось вырезать». В другой раз цензор, проверявший программу, усмотрел криминал в упоминании о Высоцком, но потом выяснилось, что кто-то из крайкомовцев тоже слушает песни Владимира Семеновича, и ее «простили».
Валерия Липнягова 15 лет проработала в литературно-музыкальной редакции краевого радио. Ей пришлось начинать с нуля. Валерия Ивановна с благодарностью вспоминает тогдашнего председателя краевого Союза писателей поэта Ивана Кашпурова. Он помог организовать работу с местными литераторами. Собеседниками были поэты и прозаики, которые сегодня входят в число классиков ставропольской литературы: И. Чумак, И. Егоров, Е. Карпов, Г. Шумаров,
К. Пронская, С. Дроздов, В. Дятлов,
В. Ащеулов, В. Сляднева, другие известные авторы.
Приносили радость и творческие встречи с художниками, артистами, музыкантами. Валерия Ивановна вспоминает и то, как приходилось готовить репортажи с первых фестивалей «Музыкальная осень Ставрополья». Концерты заканчивались поздно вечером, после этого артисты соглашались дать интервью, за ночь требовалось подготовить программу, чтобы на следующий день она вышла в эфир. Работа была очень напряженная.
«Мама», «папа», «кандировка»…
Я интересуюсь, как же в семье относились к плотному рабочему графику Валерии Ивановны. Павел Афанасьевич только улыбается – смирились. С маленьким Пашей, родившимся на Сахалине, сидела няня, которая постоянно ворчала: что это за работа такая, если сын почти не видит свою мать! Первыми словами малыша были: «мама», «папа» и «кандировка». Однако сын вырос самостоятельным, начитанным, унаследовав черты характера и завидный интеллект у родителей. Я знаю об этом не со слов любящих мамы и папы, а по отзывам бывших однокурсников Павла Павловича по Ставропольскому политехническому институту, который он успешно окончил. Сейчас сын Валерии Ивановны и Павла Афанасьевича живет в Одессе, работает в международной компании «ТИФИ – инженеринг пищевой промышленности». У него хорошая семья. Бабушка с дедушкой гордятся своим внуком Николаем и не нарадуются на восьмилетнего правнука Владика.
К юбилею близкие обязательно посидят за праздничным столом, поднимут бокалы за здоровье любимой супруги, мамы, бабушки и, аж не верится, прабабушки. Обязательно обсудят семейные новости, поинтересуются свежими публикациями Валерии Ивановны. Настоящий журналист, она, уже будучи на пенсии, освоила компьютер и продолжает работать. Материалы выходят на страницах «Ставропольской правды», в альманахе «Литературный Кисловодск». «Я никогда не жалела, что отдала себя журналистике», - говорит Валерия Ивановна.
Фото
Александра ПЛОТНИКОВА